今後は詳しく感想を書くのがめんどくさい、資料目的なので詳しく書くことが出来ない本については、報告と簡単な感想のみ記録しておくことにします。いちおう読んではいるんだぞ、と体面を繕うために。
でもって本日読み終えたのは、このあいだ資料として購入したこちら。……訳文が古い。当時の闊達な雰囲気を表現するための固有名詞や言い回しがことごとく時代遅れなんだもんなあ。訳者の配慮は理解できるとしても、だからこそ時代に合わせた訳文を用意したほうがいいでしょうに。もういい加減昭和26年のまんまは止めましょうよう。
しかし悲劇としての流れと、シェイクスピア作品のなかにおける位置づけなどは把握できたので、読んだ甲斐はありました。
コメント